Valahol hajnali négy óra körül a házak mögött ugatni kezdett egy kutya. Öt óra felé az ugatása még erősebb lett. Az emberek elkezdtek felkelni munkába, ingerülten hallgatva ezt a hisztérikus ugatást. Reggel öt körül a lakók elkezdtek kijönni a házakból, hogy munkába induljanak.

Az első emberek, akik kiléptek a házak mögötti részre, egy férfi és egy nő voltak, valószínűleg férj és feleség.

Úgy döntöttek, mégis megnézik, milyen kutya ugat így egész reggel.

Alig mentek egy keveset a garázsok felé, amikor meglátták.

Még mindig ugatott, a pofáját a házak felé fordítva.

Mögötte, a földön, egy ember feküdt.

A férfi és a nő futni kezdett a kutya felé.

Nyilvánvaló volt, hogy embereket hív.

De minél közelebb értek, annál jobban ugatott rájuk a kutya.

Az ugatás egyre agresszívebb lett.

Egy német juhászkutya volt, komoly kutya.

Közel menni nem lehetett hozzá.

A nő azt javasolta, hívjanak mentőt.

A mentő gyorsan megérkezett.

Közel hajtottak, és két egészségügyi dolgozó kiszállt az autóból.

A nő már telefonáláskor figyelmeztette őket, hogy ott van egy kutya, amely nem enged senkit közel.

És amikor elindultak az ember felé, ezt újra odakiáltotta nekik.

De a kutya abbahagyta az ugatást, amint meglátta a mentőt.

Odament a gazdájához, és leült mellé.

A két mentős elég közel ment az emberhez.

A kutya mozdulatlanul ült.

— Mit csináljunk?

— Okosnak tűnik, ideengedett minket.

— Én odamegyek.

— Ha bármi történik, fújj rá a spray-vel.

Az orvos óvatosan letette a gyógyszeres ládát, leguggolt az ember mellé, közben a kutyára pillantgatott.

A kutya csendben figyelt.

Volt pulzusa, de gyenge.

A férfi elég fiatal volt, körülbelül harmincöt éves, és sok vért vesztett.

A sérülés a has tájékán volt.

Az egyik mentős kinyitotta a gyógyszeres táskát, és gyorsan kötést tett rá.

A másik előkészített két fecskendőt, és gyorsan beadta az injekciókat.

A kutya figyelmesen nézte.

Addigra már elég sok bámészkodó gyűlt össze.

De körülbelül tíz méter távolságban álltak.

Senki sem mert közelebb menni.

Az egyik mentős elment a hordágyért.

Óvatosan ráfektették a férfit, és betették a mentőautóba.

A kutyát nem lehetett magukkal vinni.

Ő nézte őket, ők pedig őt.

De a szabály az szabály volt.

És mi lett volna utána?

A mentő óvatosan elindult az egyenetlen úton.

A kutya mellette futott.

A kórház nem volt messze.

Az egész úton a német juhász a mentő után futott, hol lemaradva, hol utolérve azt.

A kórház sorompója előtt a mentő megállt.

Az őrök felemelték a sorompót, és a mentő behajtott a területre.

A sofőr odaszólt az egyik őrnek:

— Egy sérült férfit hoztunk.

— Ez az ő kutyája.

— Értem, de mit tehetnék?

Aztán a kutyára nézve rászólt:

— Állj!

— Pfuj!

— Nem szabad!

— Ül!

Ez a parancssor kicsit összezavarta a német juhászt.

De megállt, leült a sorompó előtt, és csak a tekintetével kísérte a mentőt.

Körülbelül egy órányi várakozás után lefeküdt a kerítés széléhez közelebb, hogy ne zavarja az elhaladó autókat.

Az őrök eleinte figyelték, nehogy besurranjon a területre.

De később, amikor megértették, hogy itt fog várni, már csak néha pillantottak felé.

— Mit fogunk csinálni?

— Semmit.

— Te mit javasolsz?

— Meddig fog itt feküdni?

— Ki tudja?

— Talán fekszik egy darabig, aztán elmegy.

— Nem…

— Okosnak tűnik.

— Tényleg várni fog?

— De meddig várjon?

— Ha odabent minden rosszul alakul, lehet, hogy soha nem várja ki.

— Hát ez aztán baj…

— Talán adhatnánk neki valami ennivalót?

— Persze!

— Szoktasd ide, aztán majd kirúgnak.

— Akkor mit csináljunk?

— Semmit.

— Meglátjuk, talán magától elmegy.

— Ha pedig nem megy el, akkor majd döntünk.

Reggel lett.

A német juhász még mindig a bejáratnál feküdt.

Az őrségnek váltania kellett.

Az érkezőknek elmagyarázták a helyzetet.

Az egyik leköszönő őr azt mondta:

— Bemegyek, megtudom, mi van a férfival.

— És elmagyarázom a helyzetet.

— Nehogy véletlenül kihívják az állatbefogókat.

— Mert még meglátják a kamerákon…

— És talán hozok neki valami ennivalót…

— Ne etesd itt!

— Nem, inkább dögöljön meg itt a kerítés alatt!

A kutya figyelmesen nézte a beszélő és rá néző embereket.

Eltelt körülbelül negyven perc.

Az őr, aki hírekért ment, visszatért.

— Na, mi van?

— Mi van a férfival?

— Megoperálták.

— Az intenzíven van.

— Azt mondják, nagyjából stabil.

— Itt van, sikerült kicsikarnom néhány maradékot az étkezdéből.

A férfi egy műanyag tányéron egy fasírtot és egy virslit hozott, egy másik mély tálban pedig vizet.

— De itt nem szabad etetni…

— Gyere ide, hívta a kutyát, miközben letette a tálakat egy fa alá az út szélén.

A német juhász figyelmesen nézte őt, de nem mozdult a helyéről.

— Gyere, egyél.

— Legalább igyál egy kis vizet.

— Vedd el!

— Szabad!

A férfi próbált visszaemlékezni a parancsokra.

A német juhász felállt, de nem mozdult el a helyéről.

Jól látszott, hogy gondolkodik.

Nézte az embert, a tálakat és a sorompót.

Aztán leült.

— Hát, ahogy akarod, mondta a férfi, majd eltávolodott a fától, és visszament a bódéhoz.

A kutya lassan felállt, és odament a tálhoz.

Megszerette, majd mohón inni kezdte a vizet.

Eltelt egy hét.

Ennek az okos kutyának a gazdáját már két napja átvitték egy kórterembe.

Lassan javult az állapota.

Nem volt kitől megkérdeznie, mi van a kutyával.

És ettől nagyon szomorú volt.

Ketten éltek együtt, mióta a sérülése miatt leszerelték.

Együtt szolgáltak, és együtt mentek át a civil életbe.

Nagyon remélte, hogy egy ilyen okos kutya nem fog elveszni.

A német juhász eközben a kerítéstől átköltözött a fákhoz.

Onnan ugyanolyan kényelmesen lehetett figyelni a bejáratot.

Az őr apránként etette őt.

Eszébe jutott, hogy elmehetne a gazdájához, és elmondhatná neki, hogy a kutya itt van, a kórház mellett vár.

A műszak után elment arra az osztályra, ahol a férfi feküdt.

Az őr belépett a kórterembe.

Négy ágy volt ott, kettőn betegek feküdtek.

Az egyik fekvő beteg volt, a másik járkált, valószínűleg ezért viselt melegítőt.

— Jó napot, szólt az őr a fekvő beteghez.

— Ön Alekszej Fomicsov?

— Jó napot, igen, én vagyok.

— Mi történt?

— Én ennek a kórháznak az őre vagyok, ne aggódjon!

— Semmi rossz, éppen ellenkezőleg, valami jó!

— Az ön német juhásza volt az?

— Volt?

Kérdezte Alekszej aggodalommal a hangjában.

— Rosszul fogalmaztam, elnézést.

— Az öné!

— Egész idő alatt a bejáratnál feküdt.

— Most ugyan kicsit távolabb húzódott, de nem megy el.

— Mi egy kicsit etetjük.

Alekszej lehunyta a szemét, mosolygott, és egyik oldalról a másikra ingatta a fejét.

— Mi az?

— Nem az ön kutyája?

— Az enyém, az enyém!

— Az én Almám…

— Együtt szolgáltunk.

— Kiképzett kutya.

— Nagyon okos.

— Igen, ezt már mi is megértettük, mosolygott az őr.

Nagyon örült, hogy így oldódott meg a helyzet.

— Kérhetek öntől valamit?

— Adjon ide egy szalvétát az éjjeliszekrényről.

Az őr odaadta a szalvétát.

Alekszej megdörzsölte vele a kezét, majd megtörölte az arcát.

— Most pedig vegyen egy nejlonzacskót, beleteszem a szalvétát.

— Vigye el Almának, kérem.

— Meg fogja érteni!

Az őr kiment a kórház területéről, és odament a fákhoz, ahol Alma őrködött.

A kutya meglátta a zacskót a kezében.

Felállt.

De a kezéhez továbbra sem ment oda.

A férfi letette a zacskót a földre, és kinyitotta.

Aztán félreállt.

Alma odament a zacskóhoz.

Sokáig, nagyon sokáig szaglászta azt a szalvétát.

Aztán óvatosan kihúzta, odament a fa alá, lefeküdt, a szalvétát a mancsaira tette, és a fejét ráhajtotta.

Utószó.

Alma kivárta a gazdáját.

Annyi öröm volt, hogy azt leírni sem lehet!

Nem egyszer mentették már meg egymást, és tudták, hogy várni kell.

Ő kivárta.